Bonjour, j’ai un album de Tintin au pays de l’or noir. Selon mais recherche, il est 1964, mais je ne vois pas la différence entre les 4ieme plats de cette année là. Il débute par Congo et se termine par Castafiore. Au deuxième paragraphe, il y a juste la toison d’or (en gras) et 120 - Texte d’A. Barret et R. Forlani. Pouvez-vous m’aider ?
@tybor : malheureusement, sur intimation de son éditeur britannique (TOUJOURS les Anglais !), Hergé consentira à la refonte du début de l'album, supprimant totalement toute allusion historique à la situation de la Palestine, alors sous mandat britannique et en état d'une double guerre (contre l'occupant britannique et entre les TERRORISTES Juifs de l'Irgoun et les nationalistes arabes) ... Ce, pour des raisons politiques ...
"La vulgate des tintinologues, selon laquelle la demande de… voir la suite
@tybor : malheureusement, sur intimation de son éditeur britannique (TOUJOURS les Anglais !), Hergé consentira à la refonte du début de l'album, supprimant totalement toute allusion historique à la situation de la Palestine, alors sous mandat britannique et en état d'une double guerre (contre l'occupant britannique et entre les TERRORISTES Juifs de l'Irgoun et les nationalistes arabes) ... Ce, pour des raisons politiques ...
"La vulgate des tintinologues, selon laquelle la demande de Methuen d'expurger de l'album tout ce qui concerne la Palestine tient à la disparition de cet enjeu de l'actualité en 1971, ne tient pas debout : elle aurait dû, dans ce cas, s'appliquer en priorité au Lotus bleu, qui a pour toile de fond l'occupation de la Mandchourie par le Japon, épisode, à l'évidence moins connu en Europe que la création de l'Etat d'Israël et le conflit israélo-arabe. Hergé avance une autre raison : "L'Or noir ne pouvait paraître en Grande Bretagne dans sa version originale : il y était question de la lutte des organisations juives contre l'occupant britannique avant l'indépendance d'Israël." Elle n'est guère plus convaincante, les Britanniques n'ayant pas trouvé de difficultés majeures à assumer ce passé colonial. Le remaniement datant de 1971, il faut chercher sa cause dans la vague pro-israélienne qui a recouvert l'Europe depuis après la guerre des Six jours, à partir de juin 1967. Celle-ci s'accompagnait, en effet, d'un révisionnisme historique qui visait à effacer purement et simplement les Palestiniens de l'histoire de leur pays, désormais passé sous occupation israélienne." (Louis Blin - "Le Monde arabe dans les albums de Tintin").
Il faut bien OSER le dire : cette refonte "obligée" est MINABLE et ne parle pas en faveur de l'auteur ... "Sceptique et résigné comme à d'habitude, Hergé se prêta de manière peu glorieuse à cette tentative d'expulser les Palestiniens de l'histoire du Moyen-Orient. Il ne reparlera d'eux que dans son dernier album, Tintin et l'Alph-art, en reprenant malheureusement le cliché du terrorisme palestinien (vignette B3 p. 9)". (Ibid).
J'ai dit, dans mon intervention du 19 juillet 2016, à quel point ... "La liaison "forcée" entre les pages primitives conçues en 1939 jusqu'au 10 mai 1940 (la guerre, déclarée par la Grande Bretagne et la France à l'Allemagne, le 03 septembre 1939, ne concernait pas encore la Belgique), celles de la seconde partie, composées en 1949, et la version remaniée en 1971, apparaît même à ce point "tirée par les cheveux" qu'Hergé a omis de supprimer cette mention du "Président du Conseil" (ON, 9-III-3) lors que cette fonction, effective en 1939-40 comme en 1948-49 sous les IIIème et IVème républiques, soit à l'époque de la conception originelle puis de l'achèvement de "L'Or Noir" en sa première version, était désormais hors de saison depuis 1958 !!! Détail "révélateur" qui paraît relever d'un "Acte manqué" ..." En 1971, il eût fallu parler du "Président" (sous-entendu, "de la république") ou du "Premier ministre" ...
Le "révisionnisme" voire même le "négationnisme" sont devenus PLUS QUE JAMAIS la REGLE en Europe "démocratique" !!! Il n'est que de considérer la manière dont les RUSSES de Crimée, du Donbass et de la Novorossya se voient INTERDIRE de tous DROITS sur leurs terres, ancestrales depuis au moins 1783 (voire 1654 et 1659) ... lors ce qu'on appelle "Ukraine" n'EXISTAIT PAS !!! D'où, le DRAME actuel ... à charge des Etats-Unis, de l'OTAN et de l'UE ...
C'est le seul album où Tintin a un sosie, le jeune Salomon Goldstein, (les 2 juifs de l'Irgoun ont enlevé par erreur en croyant sauver leur ami Goldstein,, ce n'est qu'en enlevant le baillon sur le visage de Tintin qu'ils réalisent leur erreur). Et la seule case où l'ont voit Goldstein montre effectivement un peu de ressemblance avec Tintin, avec lui aussi une houpette sur le haut du crâne si ce n'est des cheveux plus foncés et la raie sur le côté, et un petit nez plus tombant. La houpette a… voir la suite
C'est le seul album où Tintin a un sosie, le jeune Salomon Goldstein, (les 2 juifs de l'Irgoun ont enlevé par erreur en croyant sauver leur ami Goldstein,, ce n'est qu'en enlevant le baillon sur le visage de Tintin qu'ils réalisent leur erreur). Et la seule case où l'ont voit Goldstein montre effectivement un peu de ressemblance avec Tintin, avec lui aussi une houpette sur le haut du crâne si ce n'est des cheveux plus foncés et la raie sur le côté, et un petit nez plus tombant. La houpette a induit tout le monde en erreur...
@tybor, demande de l'éditeur anglais. Et Hergé a accepté pour deux raisons :
- sinon Hergé n'avait plus d'éditeur pour les Tintin en anglais.
- c'était Bob de Moor qui s'est occupé de ça à sa place.
Un bel album de Tintin... l'un des tout premiers que j'ai lu!
Mais quel besoin d'aller redessiner partiellement l'album en 1971!?
Relisant "Au Pays de l'Or Noir" dans sa première version parue en album en 1950, je m'aperçois qu'il y a encore d'autres allusions aux menaces de guerre que j'avais omises : Première vignette de la page 6 où figure une affiche placardée dans la rue proclamant un Rappel de Classes (laissant
donc craindre une ultérieure mobilisation générale) à la vignette 8 de la page 7, dans la bouche du Directeur de la Speedol au téléphone
avec Tintin : "Mais, vous savez,la guerre peut éclater… voir la suite
Relisant "Au Pays de l'Or Noir" dans sa première version parue en album en 1950, je m'aperçois qu'il y a encore d'autres allusions aux menaces de guerre que j'avais omises : Première vignette de la page 6 où figure une affiche placardée dans la rue proclamant un Rappel de Classes (laissant
donc craindre une ultérieure mobilisation générale) à la vignette 8 de la page 7, dans la bouche du Directeur de la Speedol au téléphone
avec Tintin : "Mais, vous savez,la guerre peut éclater d'un jour à l'autre...", à la vignette 12 de la page 9 et enfin à la vignette 8 de la page 62 , à la radio : "On peut donc affirmer que c'est l'intervention de ce courageux garçon (Tintin) qui a permis d'éviter la guerre."
Soit un total de 13 vignettes évoquant la tension internationale et le risque de guerre.
Mais la question de l'apparition soudaine de cet élément dramatique (qui imprègne l'atmosphère de cette aventure du début à la fin) dans l'album paru en 1950, alors qu'il était totalement absent des prépublications l'ayant précédé (inachevée dans Le Petit Vingtième et complète dix ans plus tard dans le journal Tintin) puis disparu dans les éditions ultérieures de l'album, reste entière et n'a (à ma connaissance) jamais été abordée par qui que ce soit jusqu'à ce jour, ce qui est extrêmement surprenant.
Alors que je pensais avoir fait la liste exhaustive des vignettes de l'album (celui édité pour la première fois en 1950) où il est question de la crainte du déclenchement imminent d'une guerre, je n'aperçois que j'en ai oublié 3 ! En effet cet élément est également présent dans les vignettes 5 et 6 de
la page 6, ainsi que sur la vignette 7 de la page 14.
Ainsi cet élément absent jusque là qu'Hergé a introduit pour la première fois dans l'album édité par Casterman en 1950, y figure à neuf… voir la suite
Alors que je pensais avoir fait la liste exhaustive des vignettes de l'album (celui édité pour la première fois en 1950) où il est question de la crainte du déclenchement imminent d'une guerre, je n'aperçois que j'en ai oublié 3 ! En effet cet élément est également présent dans les vignettes 5 et 6 de
la page 6, ainsi que sur la vignette 7 de la page 14.
Ainsi cet élément absent jusque là qu'Hergé a introduit pour la première fois dans l'album édité par Casterman en 1950, y figure à neuf reprises !
A l'examen des trois premières versions de cette aventure, soit tout d'abord sa prépublication inachevée dans Le Petit Vingtième du 28 septembre 1939 au 9 mai 1940 (Sous le titre "L'Or Noir") puis sa reprise (sous le même titre) du 16 septembre 1948 au 23 février 1950 dans l'édition belge du Journal Tintin et enfin la première parution en album en 1950 de "Au Pays de l'Or Noir", quelque chose m'intrigue depuis longtemps et continue de m'intriguer. Très couramment on attribue… voir la suite
A l'examen des trois premières versions de cette aventure, soit tout d'abord sa prépublication inachevée dans Le Petit Vingtième du 28 septembre 1939 au 9 mai 1940 (Sous le titre "L'Or Noir") puis sa reprise (sous le même titre) du 16 septembre 1948 au 23 février 1950 dans l'édition belge du Journal Tintin et enfin la première parution en album en 1950 de "Au Pays de l'Or Noir", quelque chose m'intrigue depuis longtemps et continue de m'intriguer. Très couramment on attribue les allusions répétées à la tension internationale et aux menaces de guerre figurant au fil de cette histoire, au contexte dans lequel cette nouvelle aventure prit naissance en septembre 1939, alors que la seconde guerre mondiale est commencée depuis un peu plus de trois semaines.
Pierre Assouline ne saurait être plus affirmatif à ce sujet, lorsque dans son livre consacré à Hergé (Plon 1996) il écrit :
" Dés le début de ce nouveau récit...l'aventure colle à l'Histoire immédiate.
« Le reporter lit son journal à haute voix :
" "La situation est grave"..."Aurons-nous la guerre?"...Rappel de classes"..."l'armèe veille "...
" Eh bien c'est gai tout çà..." Et il ajoute :
"Rarement il y aura eu une telle adéquation entre la bande dessinée du Petit Vingtième et le contenu des pages politiques du Vingtième Siècle . »
Or toutes ces affirmations sont radicalement erronées et là, Assouline s'est magistralement planté ! En effet il suffit de reprendre les planches publiées par le Petit Vingtième en 1939 et 1940, pour s'apercevoir qu'aucune ne fait la moindre allusion à une tension internationale quelconque ni à une menace de guerre. Il n'y en aura pas davantage dans les planches publiées à partir de 1948 dans le Journal de Tintin allant jusqu'au terme de cette aventure enfin achevée. Et ce ne sera donc qu'en 1950, mettant la main à la version définitive de l'aventure qui sortira en album sous le titre de "Au Pays de l'Or Noir", qu'Hergé aura l'idée d'y introduire cet élément entièrement nouveau absent des prépublications de 1939 et de 1948 .
Alors , ce que décrit Assouline en le situant de façon erronée en 1939, apparaît bel et bien cette fois à la vignette 1 de la page 3 de l'album .
Il est encore présent à la troisième vignette de la même page, puis dés la vignette 4 de la page 5, ensuite à la vignette 7 de la page 10 et enfin à l'avant dernière vignette de la page 42 et à la première de la page 43. Qu'est-ce qui a bien pu en 1950 , inciter Hergé a introduire cet élément nouveau dans la version éditée en album, alors qu'il ne l'avait fait ni en 1939 ni en 1948 ? Cela reste pour moi une énigme et je m'étonne fortement que ni Pol Vandromme ni Numa Sadoul ne lui ait posé la question alors qu'ils en ont eu l'un et l'autre largement l'occasion !
Sur mon édition de 1977, je viens de remarquer une petite anomalie : alors que le titre reprend le nom de TINTIN et la traduction arabe de OR NOIR, le quatrième de couverture (le panorama de tous les albums) présente l'ancienne mouture, sans TINTIN, avec graphie arabe fantaisiste.
@lilou7305 : Milou se fait coincer la queue dans le ventilateur à la page 42, strip C, vignette 10 (ou C1). Bon courage pour votre devoir.
Bonjour,
Help s'il vous plait...
j'ai un devoir sur Tintin et il faut que je renseigne ce n°de page, numéro de strip, numéro de case. Quand Tintin écoute la radio et que Milou ce fait coincé le peu de queue qu'il lui reste dans le ventilateur.
Puis dans les 7 boules de cristal.
D'avance merci .
je n'ai pas les albums et la bibliothèque est fermée.
Dans l'ultime case C2 de la page 56 de la version originelle de "l'Or noir" (09 mai 1940), Müller met Tintin en joue, prêt à faire feu ... Les deux planches suivantes (57 ET 58), non parues dans le "Petit Vingtième" du fait de l'invasion allemande, le 10 mai 1940, nous montreront BIEN PLUS TARD que, se ravisant et "soucieux" de faire "l'économie d'une cartouche" (ON, 57-A2), il lui réservait un sort incomparablement plus affreux que la mort par une… voir la suite
Dans l'ultime case C2 de la page 56 de la version originelle de "l'Or noir" (09 mai 1940), Müller met Tintin en joue, prêt à faire feu ... Les deux planches suivantes (57 ET 58), non parues dans le "Petit Vingtième" du fait de l'invasion allemande, le 10 mai 1940, nous montreront BIEN PLUS TARD que, se ravisant et "soucieux" de faire "l'économie d'une cartouche" (ON, 57-A2), il lui réservait un sort incomparablement plus affreux que la mort par une "simple" balle de fusil en l'abandonnant aux affres d'une tempête de sable, le "Simoun" ... En ON, 58-B2 et C2, Tintin, progressivement recouvert de sable, appelle désespérément Milou, lequel gît, assommé par Müller (ON, 55-A2) ... L'ultime vignette (ON, 58-C2), cauchemardesque, représente un summum du dramatisme de Hergé, annonçant le cauchemar, réel celui-là, que Tintin fera, dans "Le crabe aux pinces d'or" quand il se "rêvera", prisonnier d'une bouteille de Bourgogne, menacé d'être "percé" par un Haddock mué en "ogre dévorateur" (dans "Les métamorphoses de Tintin", Jean-Marie Apostolidès y voit la symbolisation d'un acte homosexuel violent et sanglant - le tire-bouchon ! -, en "l'érection visuelle" des yeux du marin mués en bouteilles - CPO, 32-IV-3) !!!
Comment Hergé aurait procédé pour sauver Tintin d'une mort aussi affreuse ... ? On ne le saura jamais ... A la reprise de "L'Or noir", dès la première version de 1948, "foin" de "l'économie d'une cartouche" ... Après un échange de coups de feu entre Müller (qui n'a pu procéder à son dessein d'exécuteur - reprise de la case 56-C2 du 09 mai 1940 en ON, 27-III-4 - du fait du passage de la jeep des Dupondt - ON, 27-IV-3 - ) et Tintin revenu à lui, ce dernier, une fois de plus, abandonné à la solitude et l'infinitude du désert, rejoint les traces laissées par la jeep des deux policiers (tournant en rond en suivant leurs propres traces ... summum du raz de marée grotesque des divers "mirages" dont ils sont successivement victimes !) et décide de les suivre ... La scène du khamsin sera alors utilisée de manière moins dramatique (ON, page 31 et 32), permettant la "résolution" de la "phase désert" de l'album en les retrouvailles de la page 33 ...
Technique "classique", pour un scénariste, que d'empêcher la mort, apparemment inévitable, de son héros : à trop "finasser" dans son intention meurtrière, l'assassin échoue toujours ... Henri Vernes ne procédera pas autrement pour sauver ses héros, Bob Morane et Bill Ballantine des griffes de l'Ombre Jaune, d'Orgonetz ou de la sémillante Miss Ylang-Ylang ... Dès lors, on peut augurer que Hergé, dans "l'Alph-Art", à la différence de Conan Doyle, "sacrifiant" Sherlock Holmes en 1927, trois ans avant sa mort, se serait refusé à "autoriser" celle de son héros, condamné par Endaddine Akass (Rastapopoulos ?) à finir, coulé dans du polyester liquide, en statue intitulée "César" ... Surtout que cette scène se situe aux deux tiers seulement d'un album où Tintin est maintes fois menacé de mort ... Il restait encore une quinzaine de pages à concevoir, Hergé confiant, en décembre 1982, trois mois avant sa disparition : « Je ne peux malheureusement pas dire grand-chose de cette future Aventure de Tintin, parce qu'il y a trois ans que je l'ai commencée, que j'ai peu le loisir d'y travailler et que je ne sais pas encore comment l'histoire va évoluer. » ...
Au pays de l'or noir est indéniablement mon préféré depuis l'achat de l'album pour l'anniversaire de mes 10 ans en 1980... J'aime tout dans cette BD : le scénario, les personnages hauts en couleur, les paysages du khemed imaginaire... je l'ai redécouvert grâce à Steven Spielberg dans son film d'animation bien plus tard. et j'ai aimé le lire à mes deux filles, chacune leur tour, il y a quelques années. Malgré leurs 12 et 16 ans, elles ont encore un beau souvenir de ce jeune héro à la houpette !
je partage ta remarque, il est vrai que pour ma part, ces deux albums m'ont particulièrement
fait rêver, lors de leur découverte naguère; depuis je me passionne pour cette région du monde, à travers de nombreuses lectures! je me souviens du "choc émotionnel" que fût, mon premier séjour au Maroc, à Tanger, il y a maintenant plus de 35 ans, de çelà....! notre premier réveil dans la médina
à l'appel du muezzin!....j'y suis retourné cinq années de suite...pour sillonner le pays, en tous… voir la suite
je partage ta remarque, il est vrai que pour ma part, ces deux albums m'ont particulièrement
fait rêver, lors de leur découverte naguère; depuis je me passionne pour cette région du monde, à travers de nombreuses lectures! je me souviens du "choc émotionnel" que fût, mon premier séjour au Maroc, à Tanger, il y a maintenant plus de 35 ans, de çelà....! notre premier réveil dans la médina
à l'appel du muezzin!....j'y suis retourné cinq années de suite...pour sillonner le pays, en tous sens
à bord d'une voiture de location, allant ainsi de surprises en heureuses découvertes!!!
amicalement, Gilbs!
@gibs : merci !!! Je vais me procurer ce livre ...
S'agissant de "L'Or Noir", je suis surpris de constater sur maints sites que cet album est loin de jouir (comme également "Coke en Stock") de la préférence revenant, par delà l'indétrônable chef d'oeuvre absolu qu'est "Tintin au Tibet" (à juste titre !) au "Temple du Soleil", à "L'Affaire Tournesol" ou aux "Bijoux de la Castafiore" ...
Je le regrette infiniment car ces deux… voir la suite
@gibs : merci !!! Je vais me procurer ce livre ...
S'agissant de "L'Or Noir", je suis surpris de constater sur maints sites que cet album est loin de jouir (comme également "Coke en Stock") de la préférence revenant, par delà l'indétrônable chef d'oeuvre absolu qu'est "Tintin au Tibet" (à juste titre !) au "Temple du Soleil", à "L'Affaire Tournesol" ou aux "Bijoux de la Castafiore" ...
Je le regrette infiniment car ces deux albums ont, en prime d'un solide scénario, la "mystique" du désert (et de la mer pour "Coke en Stock") ...
à nicnol, dont je salue la très bonne analyse concernant les versions de l'album: au pays de l'or noir,
ainsi, du rappel de la" véritable histoire" si je puis dire...!une heureuse découverte tardive ce matin, par hasard, après, lecture du livre de Louis Blin s'intitulant: le monde arabe dans les albums de Tintin, ouvrage que je te recommande chaleureusement! bien amicalement
Gilbs!
Dans la version originale de "L'Or noir" (1939-40), je "tombe" sur une énième incongruité des Dupondt ... Rapportant à Tintin l'incident de l'explosion des moteurs et de l'essence falsifiée, Dupont, affichant un air aussi rébarbatif que possible, cite en latin le fameux adage policier : "Cherche à qui le crime profite" ... Enfin ... en "latin" ... agrémenté de DEUX énormes fautes !!! NON PAS : "HIC fecit QUI prodest" mais bien "IS fecit CUI… voir la suite
Dans la version originale de "L'Or noir" (1939-40), je "tombe" sur une énième incongruité des Dupondt ... Rapportant à Tintin l'incident de l'explosion des moteurs et de l'essence falsifiée, Dupont, affichant un air aussi rébarbatif que possible, cite en latin le fameux adage policier : "Cherche à qui le crime profite" ... Enfin ... en "latin" ... agrémenté de DEUX énormes fautes !!! NON PAS : "HIC fecit QUI prodest" mais bien "IS fecit CUI prodest" ("Celui-là a fait, à qui la chose faite est utile") ...
Fautes assurément volontaires du scénariste Hergé et qui lui permet de nourrir l'approbation crétine de Dupond (quasi en forme de "Je dirais même plus") : "Oui ! Hic ! Fait celui qui proteste" !!! A quoi Dupont réplique vertement : "Mais non ! ... C'est du latin ! ... C'était la devise du Commissaire de police de la Rome antique (*) et çà signifie ... Heuh ... çà signifie ... à peu près ... "Cherche à qui le crime profite" ! ..." (OR, 6-II-1 et 2).
(*) cet axiome de Droit est bien plus certainement issu de la jurisprudence latine la plus éprouvée.
Nous avons déjà pu "goûter" dans "L'Île Noire" à propos de la fameuse exclamation de Jules César "Veni, vidi, vici !" (IN, 60-I-2) la ... "connaissance" toute relative des Dupondt s'agissant de l'Antiquité gréco-latine (lors que Dupond se réfère à "Démosthène" ou "Démocrite" pour distinguer le "d" de son nom du "t" de son alter ego !) ... Malheureusement, la présente contrepèterie ne sera pas reprise dans l'album en ses versions de 1948 et de 1971. N'y figurera que la mauvaise traduction française de l'adage latin ...
@jacquesherve : l’inter changement entre le commandant Thorpe et cet officier arabe de nationalité "khémédite" confirme pleinement le caractère "tiré par les cheveux" que j'appréhende entre les versions "1950" et "1971" en tant que se concentrant sur le montant de la prime promise pour la capture du Sheik Bab El Ehr libellée en livres sterling, soit 2000 £ (ON, 34-II-1 et 2 - version originelle de 1939-40 - ON, 17-III-3 - version 1950 - ON, 17-I-3 -… voir la suite
@jacquesherve : l’inter changement entre le commandant Thorpe et cet officier arabe de nationalité "khémédite" confirme pleinement le caractère "tiré par les cheveux" que j'appréhende entre les versions "1950" et "1971" en tant que se concentrant sur le montant de la prime promise pour la capture du Sheik Bab El Ehr libellée en livres sterling, soit 2000 £ (ON, 34-II-1 et 2 - version originelle de 1939-40 - ON, 17-III-3 - version 1950 - ON, 17-I-3 - version 1971 -) ... outre le fait qu'Hergé, ce faisant, "torture" quelque peu l'Histoire des relations internationales et leur évolution entre 1939-40, 1948 et 1971 ...
Car, s'il n'est que d'historique qu'en 1939-40 (année de la conception de "L'Or noir") comme encore en 1948 (*), toute opération monétaire était libellée en livres sterling dans cette Palestine placée sous mandat britannique depuis la Conférence de San Remo du 20 avril 1920 et pénétrée de plus en plus par l'immigration (l'INVASION, plutôt !) juive, conformément à la Déclaration Balfour du 02 novembre 1917, adressée à Lord Lionel Walter Rothschild (1868-1937), éminence de la communauté juive britannique et financier du mouvement sioniste et en dépit de l'opposition résolue des populations arabes , tel n'est absolument plus le cas en 1971, le Monde vivant alors sous la SUPRÉMATIE ABSOLUE du dollar étatsunien !!!
(*) remarquons qu'à la reprise de "L'Or noir", le 16 septembre 1948, Hergé, laissant intact les fils et les termes de l'intrigue originelle de 1939-40, fait abstraction du fait que l’État d'Israël a été proclamé le 14 mai 1948, dernier jour du mandat britannique ...
Il apparaît dès lors évident que, dans la version 1971, le montant de la prime pour la capture de Bab El Ehr aurait dû être libellée en dollar ... ce d'autant plus que le lieu géographique de l'intrigue telle qu'alors modifiée n'a plus pour cadre la Palestine/Israël mais bien plutôt ce "Khemed" que l'on imagine se situer au sein de la péninsule arabique ... Circonstance qui renvoie alors aux conséquences politico-financières de l'accord de Quincy conclu, à l'insu des Britanniques (et, en TOUT PREMIER lieu, du NAÏF Churchill qui, à force de compromissions/capitulations avec Roosevelt, a précipité l'inévitable effondrement de l'Empire britannique !) entre ledit Roosevelt (revenant de la Conférence de Yalta) et le roi d'Arabie Saoudite, Ibn Saoud, le 14 février 1945, accord garantissant notamment le monopole d'exploitation des ressources pétrolières arabes aux Etats-Unis en échange de la ... "protection" étatsunienne (*)
(*) les conséquences en sont plus que jamais perceptibles en cette guerre civile en Syrie fomentée par les Etats-Unis, d'accord avec les Saoudiens et les Qataris, lesquels entendent bien se payer le "scalp" d'un Bachar al-Assad "diabolisé" comme à plaisir pour avoir refusé la construction d'un pipeline pétrolier et gazier transitant par la Syrie et reliant le Golfe à l'Europe (tout en réduisant le Yémen à merci par la Terreur) !!!
On se demande si ce ne seraient pas les Arabes qui auraient dénoncé les trois ravisseurs de Tintin aux Britanniques car après être pris par les Arabes on les voit peu après aux mains des Britanniques.
Effectivement la version 1950 est la plus intéressante. Dommage qu'on ne sache pas ce que deviendront les trois hommes ayant enlevé Tintin par erreur dont leur action avait pour but de libérer leur ami Goldstein. Notons qu'il y a de quoi faire un rapprochement entre le Commandant britannique Thorpe et son homologue dans la version 1971. Ne trouvez vous pas que l'officier arabe recevant les Dupondt ressemble au commandant britannique ?